昙花

首页 » 常识 » 常识 » 有如昙花一现middot有如纯洁
TUhjnbcbe - 2021/2/28 1:19:00
北京哪些皮肤病医院好 http://m.39.net/pf/a_4658077.html

《致凯恩》

(《我记得那美妙的一瞬》)

普希金(Pushkin)戈宝权译

我记得那美妙的一瞬:在我的面前出现了你,有如昙花一现的幻影,有如纯洁之美的精灵。在那无望的忧愁的折磨中,在那喧闹的浮华生活的困扰中,我的耳边长久地响着你温柔的声音,我还在睡梦中见到你可爱的倩影。许多年过去了。暴风骤雨般的激变驱散了往日的梦想,于是我忘却了你温柔的声音,还有你那天仙似的倩影。在穷乡僻壤,在囚禁的阴暗生活中,我的日子就那样静静地消逝,没有倾心的人,没有诗的灵*,没有眼泪,没有生命,也没有爱情。如今心灵已开始苏醒,这时在我的面前又重新出现了你,有如昙花一现的幻影,有如纯洁之美的精灵。我的心在狂喜中跳跃,心中的一切又重新苏醒,有了倾心的人,有了诗的灵感,有了生命,有了眼泪,也有了爱情。Declaimer:Mr.YanBGM:Theben-OskarSchusterPic:ICPhoto

ККерн

АлександрСергеевичПушкин

Япомнючудноемгновенье:Передомнойявиласьты,Какмимолетноевиденье,Какгенийчистойкрасоты.Втомленьяхгрустибезнадежной,Втревогахшумнойсуеты,ЗвучалмнедолгоголоснежныйИснилисьмилыечерты.Шлигоды.БурьпорывмятежныйРассеялпрежниемечты,Иязабылтвойголоснежный,Твоинебесныечерты.Вглуши,вомракезаточеньяТянулисьтиходнимоиБезбожества,безвдохновенья,Безслез,безжизни,безлюбви.Душенасталопробужденье:Ивотопятьявиласьты,Какмимолетноевиденье,Какгенийчистойкрасоты.Исердцебьетсявупоенье,ИдлянеговоскресливновьИбожество,ивдохновенье,Ижизнь,ислезы,илюбовь.亚历山大·谢尔盖耶维奇·普希金(-),俄国诗人,小说家,浪漫主义的杰出代表,被称为“俄国诗歌的太阳”。《致凯恩》又名《我记得那美妙的一瞬》,被认为是普希金最打动人心的一首爱情诗。19岁那年,普希金与凯恩在圣彼得堡相遇,凯恩身上的美好让普希金难忘;6年后,普希金被软禁在远离城市的乡村,在灵*与精神行将枯萎之际,凯恩再次出现,重新唤起了普希金对生命与爱情的期待。

Yan先生

不务正业、不省人事、不拘小节

做作地真诚向往文学

预览时标签不可点文章已于修改收录于话题#个上一篇下一篇
1
查看完整版本: 有如昙花一现middot有如纯洁